Kousbroeken

Ook de poezen leveren hun bijdrage aan de vaderlandse cultuur. Zo leveren ze een paar woorden die we zonder hen niet zouden hebben. In het Nederlands geven de poezen kopjes. Nou blijkt dat onvertaalbaar in het Duits en Engels (van de andere talen weet ik het niet). Betekent dat dat Duitse en Engelse katten geen kopjes geven? Hoe zou je het moeten vertalen? Als je het vertaalt met ‘giving little heads’ krijg je echt misverstanden, kan ik wel zeggen. Giving head is slang voor orale seks – dat wat Clinton noemde: ik heb het niet gedaan. Als ik zou zeggen ‘my cats love to give heads’ is onze Nederlandse reputatie die door het homohuwelijk en de coffeeshops toch al niet geweldig is helemaal naar de knoppen.
Lees verder

Kobus

Meestal gaan de poezen alvast naar boven, naar mijn werkkamer, terwijl ik nog onder de douche sta.
Kobus had vandaag geen zin om te werken. Die bleef in bed.
Het gaat niet goed met de PS, de Partij der Staartigen. Volgens mij gaan ze van het zomerreces naadloos over naar de winterslaap.

Kobus in bed

al-Katta

Een vliegtuig van de Belgische luchtvaartmaatschappij SN Brussels heeft gisteren een noodlanding moeten maken vanwege een kat die tot in de cockpit wist te komen en er de co-piloot aanviel. Het toestel, dat van Brussel naar Wenen vloog, was twintig minuten onderweg toen de bemanning werd ingelicht over de ontsnapping van het huisdier uit zijn kooi.
Lees verder

Tijger voor Theo

Uit de afdeling erge grote poezen: dit is mijn mooiste tijgerfoto. Beest heeft het warm en koelt zich af door met zijn kont in een poeltje met water en apepis te gaan zitten. Uit de National Geographic. Voor Theo.

warme tijger

(Theo leg mij eens uit hoe ik zo’n linkje kan maken naar jouw weblog?)